Storm in the Strait of Dover
─ Louis Meijer (1819-1866)

" Yet hope I well, that when this storme is past
My Helice the lodestar of my lyfe
will shine again, and looke on me at last,
with louely light to cleare my cloudy grief, "
「 然而我期盼,當這場風暴過去,我生命中的『赫利刻』——那指引之星——能再度光照我,並終垂眸於我,以她溫柔的光,驅散我陰鬱的憂愁。」
Sonnet XXXIIII (1595)《詩篇34》
─ Edmund Spenser
─ Translated by Yi-Chien, Chen
blank space
前陣子,我和一個店家朋友聊到,這幾年隨著年紀的增長,也有種時間彷彿越過越快的錯覺。他想了想後,笑著說:「會不會這也代表我們現在生活越來越穩定,所以才會覺得時間過得很快?」他的意思是,如果生活動盪、充滿曲折,我們應該會因為痛苦與不安而感到時間難熬,彷彿每一刻都被拉長了。
他的說法某方面確實有道理。當人經歷創傷或重大變故時,大腦會啟動更強烈的緊張反應與專注力,使我們覺得時間變慢了。然而,這樣的觀點似乎忽略了一個關鍵變數:若在痛苦與紛亂之中,我們也同時經驗到溫暖與盼望呢?
研究指出,當人們在面對苦難時仍能懷抱希望與正向期盼,他們便不會陷溺於傷痛之中,在那裏鑽牛角尖的。這份看似微小的力量,反而會引導我們用較客觀的角度去看事情,以目標為導向地方式去面對我們遇到的困難,進而專注在解決問題和達成目標上,而不是其中的挫敗和痛苦經驗。讓焦點不再只是「痛」本身,而是「如何穿越」痛苦──如何在風暴中仍維持我們的航向。
我想,這或許正是十九世紀,擅於以航海為其主要題材,浪漫派畫家Louis Meyer的這幅❰多佛海峽上的風暴❱(Storm in het Nauw van Calais)裡所要傳達的精神。在那片波濤洶湧的海面上,我們卻沒有看到任何一艘破碎或傾覆的船隻。相反地,在右前方,一群航海人正井然有序地轉移到救難船上。他們的動作沉著、果斷,彷彿相信暴風終會止息,而不是像某些災難片所演的那樣,一群人盲目、倉促地跳入海裡。
而在我眼中,畫中最動人的,並非那片翻湧的海面或密集的烏雲,而是天空深處的那一道微光。它輕柔卻堅定的身影,像一個不曾被摧毀的信念提醒著我們——即使身處黑暗,仍要為那一縷亮光留出位置,相信在一場又一場的苦難過後終會出現美好的景象。而,再難熬的時光也終將開始歡快起來。
⚉ 參考文獻
➪ Meyer, L. (c. 1819-1866). Storm in the Strait of Dover (Oil Painting). Amsterdam, Netherlands: Rijksmuseum.
⚉ 圖畫索引
➪ https://www.rijksmuseum.nl/en/collection/SK-A-107
▱▰▱▰▱▰▱▰▱▰▱▰
Keywords: storm, hope, light, guidance, faith, perseverance, Romanticism, oil painting
關鍵字:風暴、盼望、指引、亮光、美好、信念、想念、期待、期盼、浪漫主義、油畫

